Ambasada RP w Madrycie skutecznie interweniowała w czwartek, gdy w elektronicznym wydaniu drugiego co do wielkości dziennika w kraju znalazło się sformułowanie "polski obóz śmierci". Madrycki "El Mundo" po interwencji zastąpił je słowami "nazistowski obóz śmierci".
Jak poinformowała w komunikacie ambasada RP w Madrycie, redakcja stołecznego dziennika w Hiszpanii po interwencji polskich dyplomatów była niezwłoczna.
Sformułowanie znalazło się w tekście zatytułowanym "Niemcy odwiedzą Auschwitz". Chodziło o reprezentację piłkarską Niemiec przygotowującą się do Euro 2012, która ma w piątek odwiedzić obóz koncentracyjny i zagłady Auschwitz-Birkenau. Redakcja "El Mundo" po interwencji polskiej ambasady w Madrycie przeprosiła za niedopuszczalne sformułowanie.
Obama zaszokował
Niemiecki Nazistowski Obóz Koncentracyjny i Zagłady Auschwitz-Birkenau to oficjalna nazwa obozu w Auschwitz będącego najstraszniejszym symbolem Holokaustu okresu II wojny światowej, jakiego dokonali naziści w Europie.
We wtorkowy wieczór tę samą gafę popełnił prezydent Stanów Zjednoczonych Barack Obama, który w trakcie ceremonii pośmiertnego odznaczenia Jana Karskiego Prezydenckim Medalem Wolności użył w Waszyngtonie właśnie określenia "polski obóz śmierci".
Biały Dom wyraził z tego powodu "ubolewanie", jednak słowo "przepraszam" nie padło ze strony administracji USA mimo fali komentarzy polityków i mediów na całym świecie.
W jednym z ostatnich, opublikowanym na łamach "Chicago Sun-Times" w czwartek redakcja stwierdziła wprost, że "jeśli absolwent Harvardu tego (różnicy między nazistowskim a polskim obozem - red.) nie wie, to powinien się wstydzić".
Autor: adso / Źródło: PAP, tvn24.pl
Źródło zdjęcia głównego: elmundo.es