"Prawdziwy portret Irańczyków". Opowieść o relacjach ojca z córką

Fotografce udało się obalić stereotyp?Nafise Motlaq

Żadna irańska rodzina nie jest taka sama - twierdzi fotografka Nafise Motlaq, z pochodzenia Iranka, mieszkająca w Malezji. W rozmowie z portalem slate.com powiedziała, że złościło ją strerotypowe postrzeganie irańskiej rodziny. Z aparatem ruszyła więc na prowincję i do miast. Odwiedziła wiele różnych rodzin. Powstał cykl zdjęć, które pokazują relacje ojca z córką w Iranie.

Na Bliskim Wschodzie panuje stereotyp silnie spaternalizowanej rodziny, w której kobiety nie mają prawa głosu. Motlaq, zachęcona przez ojca, który jest wykładowcą uniwersyteckim, chwyciła za aparat i sprawdziła, jak jest naprawdę.

Ojciec Fatemeh jest pracownikiem biurowym. "Jest dobrym ojcem. Nie wiem, co więcej dodać"Nafise Motlaq
Ojciec Fatemeh pracuje w meczecie. "Ludzie myślą, że nie mam wolności, bo mój ojciec jest duchownym, ale to nieprawda. Pozwolił mi pojechać na krajowe targi książki, kiedy miałam 15 lat"Nafise Motlaq

- Funkcjonuje stereotyp dotyczący irańskich mężczyzn i kobiet, który widzimy często w mediach. Ten prosty projekt jest reakcją na to. Jest prawdziwym portretem Irańczyków - powiedziała Motlaq.

Jej zdaniem relacje pomiędzy ojcami i ich córkami w Iranie nie są aż tak drastycznie różne od tych na Zachodzie. Chciała pokazać "zróżnicowanie rodzin, opinii i klas społecznych".

Ojciec Szadi jest biznesmenem. "Głęboko w duszy jest upartym chłopcem. Trzeba wiedzieć, jak z nim postępować"Nafise Motlaq
Ojciec Zahry nie ma pracy. "Nie wiem, co o nim powiedzieć. Naprawdę nie wiem"Nafise Motlaq
Shima and Lina’s father is a civil project manager.“Our father has studied in Europe. That’s why he gave us all freedom the Western youths have in personal life,” they said.
Ojciec Shimy i Liny jest menadżerem projektu. "Nasz ojciec studiował w Europie. Dlatego dał nam całą wolność, jaką ma młodzież na Zachodzie"Shima and Lina’s father is a civil project manager.“Our father has studied in Europe. That’s why he gave us all freedom the Western youths have in personal life,” they said.Nafise Motlaq

Od rolników po duchownych

Zdjęcia przedstawiają ojców o różnych profesjach: od rolników po inżynierów i duchownych. Ich córki też są bardzo różne. Niektóre ubrane są tradycyjnie i noszą hidżaby albo proste chusty, inne w typowo europejskich strojach zakrywają jedynie włosy, ale są też dwie niestroniące od wizyt u chirurga plastycznego siostry w minispódniczkach.

Motlaq spędziła dwa tygodnie na pracy nad zbiorem. Przemierzyła kraj, spotykając się z mieszkańcami wiosek i dużych miast. Nasunął jej się wniosek - irańscy mężczyźni nie są wszyscy tacy sami. Są wśród nich tradycjonaliści, ale także tacy jak jej ojciec, którzy dają córkom wiele swobody.

Ojciec Mahsy jest weteranem wojennym. "Zawsze był moim bohaterem. Chciałabym, żeby zawsze był takim szczęśliwym ojcem, jak jest teraz"Nafise Motlaq
Ojciec Zahry jest rolnikiem. "Pracuje dużo. Za dużo"Nafise Motlaq

- Mamy wiele odnoszących sukcesy irańskich kobiet na uniwersytetach, w biznesie, sztuce, nauce, przemyśle i musimy zrozumieć, że większość z nich ma ogromne wsparcie ze strony ojców i męskich przyjaciół - mówi Motlaq.

I wyjaśnia: - Moja kultura ma wiele słabych punktów, z którymi się nie zgadzam. Ale pomimo to jest to obraz daleki od tego w mediach, który stworzono dla ludzi na świecie.

Dodała, że męczyły ją takie przekazy, drażniło ocenianie na podstawie zafałszowanych informacji. - Wiem, że poznanie rzeczywistości i prawdy jest bardzo ważne, nawet jeżeli bywa gorzkie.

Ojciec Arezoo sprzedaje dywany. "Jest bardzo zabawny. Rozśmiesza ludzi swoimi żartami, bawi w czasie rodzinnych przyjęć"Nafise Motlaq
Katayoon's father is a retired army man.“My friends think he cares about me too much but I think he is a great supporter in my life,” she said.
Ojciec Katayoon jest emerytowanym wojskowym. "Moi przyjaciele myślą, że on za bardzo się o mnie troszczy, ale ja uważam, że jest ogromnym wsparciem w moim życiuKatayoon's father is a retired army man.“My friends think he cares about me too much but I think he is a great supporter in my life,” she said.Nafise Motlaq

Iranka w Malezji

Nafise E. Motlagh, rocznik 1981, jest dziennikarką i fotografką. Wychowywała się w Iranie, gdzie skończyła studia dziennikarskie. Magisterium kończyła już w Malezji na Uniwersytecie Putra Malaysia. W 2003 roku obroniła tam doktorat z komunikacji masowej.

Autor: pk//rzw / Źródło: slate.com, tvn24.pl

Źródło zdjęcia głównego: Nafise Motlaq