MARCEL WEYLAND
tvn24
Marcel Weyland - z wykształcenia architekt i prawnik, tłumacz polskiego eposu narodowego „Pan Tadeusz” na język angielski. Historia tego tłumaczenia, w słowach samego Weylanda, zaczęła się na początku II wojny światowej, gdy jako dwunastolatek uciekał z rodzicami na wschód. Po przekroczeniu Bugu zdołali przedostać się do Wilna. – To była straszna zima na przełomie 39 i 40 roku – wspomina. – Znaleźliśmy schronienie w małym pokoiku, w którym na półce leżała książka. Gdy po nią sięgnąłem, okazało się, że to „Pan Tadeusz”. Wtedy, po raz pierwszy w życiu, przeczytałem nasz epos narodowy i się w nim zakochałem, pewnych fragmentów nauczyłem się na pamięć...
Źródło: tvn24
Źródło zdjęcia głównego: tvn24