W niedzielę polska reprezentacja w wyjazdowym meczu grupy G mistrzostw świata 2026 pokonała Litwę 2:0 po golach Sebastiana Szymańskiego i Roberta Lewandowskiego. Na trybunach stadionu w Kownie, gdzie odbyło się spotkanie, byli między innymi premier Polski Donald Tusk oraz premierka Litwy Inga Ruginiene.
CZYTAJ WIĘCEJ O MECZU: Polska wykonała zadanie, Litwa pewnie pokonana w drodze na mundial
Część polskich kibiców wywiesiła na trybunach transparent skierowany do Donalda Tuska o treści: "Nie jesteś, nie byłeś, nie będziesz kibicem reprezentacji Polski". Był na nim wizerunek premiera z niemiecką flagą na czole. Krzyczeli: "Donald, matole, twój rząd obalą kibole" i inne obraźliwe hasła.
Tusk: przetłumaczyłem to hasło, bo mam do niego słabość
W poniedziałek premier odniósł się do pytań o to, czy tłumaczył te słowa premierce Litwy, kiedy razem oglądali mecz.
"'Donald matole…' przetłumaczyłem. Mam słabość do tego hasła - zawsze, kiedy je skandują, wygrywam wybory. Nie tłumaczyłem haseł: 'jazda z kur**mi', 'je**ć Izrael', 'policja je**na będzie' itp." - napisał szef rządu. Odniósł się do wygranych przez PO wyborów parlamentarnych w 2011 roku. Wtedy to wśród nieprzychylnych Tuskowi kibiców spopularyzowało się powtarzane teraz hasło.
Autorka/Autor: fil/ads
Źródło: tvn24.pl
Źródło zdjęcia głównego: PAP/Piotr Nowak