- To jest dla mnie największe zaskoczenie. Nigdy w życiu bym nie podejrzewał, że książka, niełatwa przecież, znajduje się na liście bestselerów na pierwszym miejscu przez jakiś czas. Jestem tym zdumiony - mówił o swojej najnowszej książce Wiesław Myśliwski w "Xięgarni" w TVN24.
- Tak mi mówią niektórzy, którzy ją przeczytali, że to jest najtrudniejsza z moich książek. Dla mnie nie jest trudna, ale widocznie dla moich czytelników, niektórych, jest trudna. Dlaczego? Nie wiem - mówił gość programu "Xięgania".
"Pamięć ma funkcje pocieszycielskie"
- Z mojego notesu powstała ta książka. Pan Jerzy Illg przyjechał do mnie po wydaniu "Traktatu" no i spytał mnie "I co dalej?". Ja mówię "Nie wiem". I nagle - nie wiem, czy to odruch olśnienia, czy bezczelności - poszedłem, złapałem mój notes i mówię: "Wiesz co, tu jest książka. Tylko nie wiem, jaka" - opowiedział Myśliwski o pomyśle na "Ostatnie rozdanie".
- Trudność polegała na tym, żeby nie stworzyć książki, która będzie alfabetem Myśliwskiego - zdradził autor.
Najnowsza książka jednego z najlepszych polskich pisarzy oparta jest na jego zapiskach. Trudno uniknąć więc pytań o pamięć.
- Pamięć jest to organ do kreowania rzeczywistości, a nie do notowania rzeczywistości. - stwierdził Myśliwski. Autor "Widnokręgu" zauważył, że pamięć ma funkcje twórcze - To jest uroda pamięci. Pamięć ma funkcje pocieszycielskie. -mówił.
Autor nie powinien interpretować swoich książek
- Wszystko, co powiem, może być mistyfikacją, bo autor najmniej się nadaje do interpretacji swojej książki - mówi pisarz Wiesław Myśliwski, który już dziś będzie gościem programu "Xięgarnia" w TVN24.
Myśliwski, mówiąc o tym, że autor nie powinien interpretować tego, co napisał, stwierdza, iż nigdy nie wiadomo, czy intencje, jakie mu przyświecają, znalazły wyraz w jego książce.
Myśliwski jest laureatem wielu nagród i wyróżnień, jedynym autorem dwukrotnie uhonorowanym Nagrodą Nike (za powieści "Widnokrąg" w 1997 r. i "Traktat o łuskaniu fasoli" w 2007 r.).
Poza tym napisał takie powieści jak: "Nagi sad" (1967), "Pałac" (1970), "Kamień na kamieniu" (1984), a także dramaty: "Złodziej" (1973), "Klucznik" (1978), "Drzewo" (1988), "Requiem dla gospodyni" (2000).
Jego utwory były wystawiane na scenach teatrów, a także filmowane.
Powieści Myśliwskiego były także tłumaczone na wiele języków: angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, hebrajski, holenderski, rosyjski, rumuński, włoski, węgierski, czeski, słowacki, bułgarski, łotewski, litewski, estoński, ukraiński i gruziński.
Autor: dln/MAC//jk/kdj / Źródło: tvn24
Źródło zdjęcia głównego: tvn24