Litwa wygrywa sądowy spór o pisownię nazwisk

Litwa wygrywa sądowy spór o pisownię nazwisk
Litwa wygrywa sądowy spór o pisownię nazwisk
TVN24 (fot. curia.europa.eu)
Litwa wygrywa sądowy spór o pisownię nazwiskTVN24 (fot. curia.europa.eu)

Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej w Luksemburgu przyznał rację Litwie w sporze dotyczącym pisowni nazwisk. Sędziowie wydali orzeczenie w sprawie polskiego małżeństwa z Litwy, którym władze w Wilnie odmówiły polskiej pisowni imienia i nazwiska. Zdaniem Trybunału, obowiązujące na Litwie zasady pisowni nazwisk jedynie przy użyciu litewskiej transkrypcji nie łamią unijnych zasad.

Trybunał rozpatrzył sprawę Łukasza Pawła Wardyna - prawnika z Polski i jego żony z Litwy, którym władze w Wilnie odmówiły polskiej pisowni imienia i nazwiska.

Małżonkowie uznali to za dyskryminację, Litwa natomiast mówiła, że jako suwerenne państwo ma prawo do określania nazwisk na swoim terenie.

Precedensowy wyrok

Trybunał wypowiedział się w kwestii złożonego przez należącą do mniejszości polskiej obywatelkę Litwy Malgozatę Runevic-Vardyn wniosku o zmianę jej imienia i nazwiska panieńskiego w litewskich aktach stanu cywilnego na Małgorzata Runiewicz. Wniosek ten został odrzucony przez urząd w Wilnie.

Trybunał Sprawiedliwości UE orzekł dziś, że "prawo Unii nie stoi na przeszkodzie odmowie zmiany pisowni nazwisk i imion figurujących w aktach stanu cywilnego, pod warunkiem, że odmowa taka nie ma charakteru powodującego poważne niedogodności dla zainteresowanych"

Musi być zgodnie z konstytucją

- Litwa nie naruszyła żadnego prawa względem swych obywateli, jeśli chodzi o pisownię polskich nazwisk - powiedziała przewodnicząca Sejmu Litwy Irena Degutiene komentując orzeczenie Trybunału. - Jeżeli jestem obywatelką Litwy narodowości polskiej, czy innej narodowości, to moje nazwisko w paszporcie ma być pisane zgodnie z obowiązującą w kraju konstytucją i ustawą o języku państwowym - w transkrypcji litewskiej - dodała polityk.

Zapytana, czy jej zdaniem należałoby zezwolić na oryginalną pisownię nazwisk obywateli innej narodowości, Degutiene stwierdziła, że najpierw wymagałoby to zmiany konstytucji.

Sędziowie poszli dalej niż rzecznik Trybunału

W grudniu ub.r. rzecznik generalny Trybunału wydał opinię, że władze Litwy mają prawo narzucić Polakom z litewskim obywatelstwem litewską pisownię nazwisk. Zdaniem rzecznika, do polskiej pisowni mają prawo obywatele polscy, którzy np. zawierają małżeństwo na Litwie.

Dzisiejsze orzeczenie sędziów jest więc jeszcze bardziej niekorzystne dla skarżących niż opinia rzecznika generalnego, bo uznaje, że władze w Wilnie mogą narzucić pisownię nazwisk po litewsku. - Nie stanowi to ograniczenia swobód przyznanych w traktacie każdemu obywatelowi Unii - stwierdza orzeczenie Trybunału.

Wardynowie vs. Litwa

Litewskie władze odmówiły małżeństwu Wardynów polskiej pisowni imienia i nazwiska. Sprawa trafiła do Luksemburga, gdyż o interpretację prawną liewskich przepisów zwrócił się wileński sąd rejonowy, do którego poskarżyli się Wardynowie.

Źródło: TVN24, Polskie Radio, PAP

Źródło zdjęcia głównego: TVN24 (fot. curia.europa.eu)