Harry Potter już po chińsku

2810 head12.avi
2810 head12.avi
2810 head12.avi

Najbardziej oczekiwana książka tego roku, siódmy tom Harry'ego Pottera, powoli trafia na sklepowe półki niemal całego świata. Wszędzie wzbudza podobne emocje i podobny efekt - długie kolejki do księgarń. Teraz trafił do Chin.

Podekscytowane tłumy fanów na długo przed otwarciem księgarń ustawiły się w kolejkach, aby mieć pewność, że pierwsze kopie "Harry Potter and the Deathly Hallows" trafią w ich ręce.

Chińscy czytelnicy nie mogą się doczekać zakończenia sagi o nastoletnim czarodzieju, dlatego wielu z nich przyznaje, że rozpoczyna lekturę siódmego tomu od ostatniej strony.

"Harry Potter and the Deathly Hallows" jest najlepiej sprzedającą się książką w historii. W ciągu pierwszej doby sprzedaży w Stanach Zjednoczonych rozeszło się 8,3 miliona egzemplarzy tej książki. W wielkiej Brytanii w tym samym czasie było to 2,6 miliona egzemplarzy.

W Polsce trwają prace nad wydaniem ostatniego tomu. Jego premiera planowana jest na północ 25/26 stycznia 2008 roku. Do rozstrzygnięcia pozostaje nadal kwestia przetłumaczenia tytułu. Słowo "Hallows" można przetłumaczyć na kilka sposobów, obecnie proponowane są trzy wersje tytułu, "Harry Potter i Insygnia Śmierci", "Harry Potter i Relikwie Śmierci" lub "Harry Potter i Talizmany Śmierci".

Źródło: APTN