Watykan "wyłożył się" na łacinie?


Kolejne opóźnienie wydania encykliki Benedykta XVI "Caritas in veritate". Tym razem spowodowane jest problemem z przekładem dokumentu na język łaciński - donosi w sobotę dziennik "La Repubblica".

Najnowsza encyklika papieska, "Miłość w prawdzie", dotyczy spraw gospodarczych, globalizacji oraz obecnego światowego kryzysu. Jej tekst jest bardzo trudny i sprawia wiele kłopotu nawet watykańskim ekspertom, odpowiedzialnym za tłumaczenie oficjalnych tekstów.

Łacina-reaktywcja

Dziennik zwraca uwagę na to, że pewne zakłopotanie wywołuje to, że trudności sprawia łacina, którą Benedykt XVI stara się ze wszystkich sił ożywić, między innymi poprzez otwarcie na mszę łacińską. Na jej odprawianie bez ograniczeń zezwolił dwa lata temu.

W Watykanie słychać narzekania na coraz słabszą znajomość mowy Cycerona wśród watykańskich dostojników i to mimo że łacina jest oficjalnym językiem Kościoła - pisze "La Repubblika".

Kiedy wydanie?

Według najnowszych informacji encyklika, która ukaże się z datą 29 czerwca, gdy przypada uroczystość świętych Piotra i Pawła, zostanie ogłoszona 6 bądź 7 lipca. Jeszcze do piątku - informuje "La Repubblica" - jej tekst, wciąż tłumaczony, nie dotarł do watykańskiego wydawnictwa.

Wcześniej dziennik "Corriere della Sera" napisał zaś, że trzecia encyklika tego pontyfikatu zostanie opublikowana dosłownie w przeddzień szczytu przywódców G8 w mieście L'Aquila i tuż przed spotkaniem Benedykta XVI z kilkoma szefami państw i rządów, przede wszystkim przed audiencją dla prezydenta Baracka Obamy, zaplanowaną na 10 lipca.

Według tej gazety, encyklika może być tematem rozmów papieża ze światowymi liderami.