Skąd wzięła się wpadka prezydenta Obamy dotycząca "polskich obozów śmierci"? Biały Dom tłumaczy, że to przejęzyczenie. Trudno w to uwierzyć, bo do sprawdzenia, jaka jest prawdziwa i poprawna nazwa, wystarczy lektura anglojęzycznej Wikipedii.
Burza, która przetacza się po słowach prezydenta Obamy o "polskich obozach śmierci" w czasie uroczystości przyznania Medalu Wolności Janowi Karskiemu nie cichnie. Polacy w kraju i Polonia są oburzeni. Biały Dom jak dotąd za wpadkę nie przeprosił i tłumaczy wszystko "przejęzyczeniem".
Trudno w to jednak uwierzyć. Do sprawdzenia, jakie jest prawidłowe określenie, wystarczy anglojęzyczna Wikipedia. W artykułach na temat Holokaustu można znaleźć dwa, jasno i wyraźnie mówiące o "German camps in occupied Poland during World War II", czyli "niemieckich obozach w okupowanej Polsce podczas II wojny światowej".
Podkreślajmy "okupowaną" Polskę
Wikipedia zwraca taże uwagę, że w obozach ginęli nie tylko Żydzi, ale także Polacy pochodzenia nieżydowskiego.
W innym artykule Wolnej Encyklopedii na temat obozów zagłady (ang. "extermination capms") można z kolei przeczytać, że obozy śmiercu lub zagłady były budowane przez nazistowskie Niemcy przede wszystkim w "okupowanej Polsce", co jest kilkukrotnie podkreślone.
Zaapelujcie do przyjaciół
Nietrudno też znaleźć w Wikipedii informacje o tym, czym różnił się obóz koncentracyjny od obozu zagłady, wyszczególnione są również obozy znajdujące się na terenach ówczesnej Polski pod okupacją, a także na terenach nazistowskich Niemiec, Austrii, Francji i Czech.
Dla anglojęzycznego czytelnika dotarcie do prawdziwego i prawidłowego określenia nie powinno być zatem zbyt trudne.
Dlatego jeśli macie kontakt ze znajomymi i przyjaciółmi, którzy nie znają polskiego języka ani polskiej historii, podpowiedzcie im, gdzie szukać informacji tak, by i oni nie popełnili w przyszłości błędu Baracka Obamy i wielu innych polityków.
Oto linki do Wikipedii:
Autor: jk / Źródło: tvn24.pl
Źródło zdjęcia głównego: TVN24/Wikipedia