Niemiecki dziennik "Badische Zeitung" w opublikowanym w środę materiale o wystawie prac żydowskiego malarza Otto Freundlicha napisał, że artysta "w 1943 roku został zamordowany w polskim obozie zagłady Sobibór". Polski konsul interweniował w sprawie wprowadzającego w błąd zapisu.
Konsul generalny RP w Monachium Andrzej Osiak wyjaśnił, że interweniował rano w redakcji wydawanej we Fryburgu na zachodzie Niemiec gazety.
"Narodowosocjalistyczny" zamiast "polski"
"Badische Zeitung" początkowo napisała, że Otto Freundlich "w 1943 roku został zamordowany w polskim obozie zagłady Sobibór".
Po interwencji konsula po południu w internetowym wydaniu gazety redakcja zastąpiła błędną wersję innym sformułowaniem. Po poprawce zdanie brzmi: "W 1943 roku Otto Freundlich został zamordowany w narodowosocjalistycznym obozie zagłady Sobibór na terenie okupowanej wówczas Polski".
Obszerny materiał opisuje wystawę prac przedstawiciela artystycznej awangardy w okresie międzywojennym - Freundlicha - w Muzeum Sztuki w Bazylei.
"Polskie obozy" także w podręcznikach
Wpadka redakcji "Badische Zeitung" jest kolejnym przypadkiem użycia przez niemieckich dziennikarzy błędnego i zakłamującego historię sformułowania. Termin "polskie obozy" pojawia się też w niemieckich podręcznikach do historii.
W maju wyszło na jaw, że wykorzystywany w szkołach na terenie Bawarii podręcznik dla klasy XI wydawnictwa Ernst Klett Verlag ze Stuttgartu zawiera sformułowanie "polskie obozy" w kontekście Holokaustu. Wydawnictwo wycofało książkę z obiegu i przeprosiło za pomyłkę.
Pod koniec maja głos w tej sprawie zabrała Polsko-Niemiecka Komisja Podręcznikowa. Jej współprzewodniczący - Robert Traba i Hans-Juergen Boemelburg - wezwali wydawnictwa szkolne w Niemczech do usunięcia z podręczników niedopuszczalnego sformułowania.
Autor: bpm//now/jb / Źródło: PAP
Źródło zdjęcia głównego: Bundesarchiv