- Eine Wanderung ist lustig, eine Wanderung ist schoen, da kann mann Vater, Mutter und die Kinder stolpern sehen - tak mniej - więcej brzmiała jedna z piosenek w moim pierwszym podręczniku nauki języka niemieckiego . Proszę wybaczyć możliwe błędy ortograficzne i gramatyczne - w tłumaczeniu na polski ta sympatyczna przyśpiewka piechura wyglądałaby jakoś tak: "Wędrowanie jest ciekawe i piękne bo można zobaczyć, jak tata, mama i dzieci upadają na tyłek". Tak mi się to przypomniało w czasie wędrówki po buszu