ZUS uruchomił e-wizyty w języku migowym

TVN24 Biznes | Z kraju

Autor:
mp/ToL
Źródło:
PAP
Mateusz Morawiecki o sytuacji gospodarczejTVN24
wideo 2/7
TVN24Mateusz Morawiecki o sytuacji gospodarczej

We wtorek Zakład Ubezpieczeń Społecznych uruchomił tak zwaną e-wizytę w języku migowym - powiedziała prezes ZUS profesor Gertruda Uścińska. W ramach e-wizyty można połączyć się przez internet ze specjalistą i załatwić większość spraw bez wychodzenia z domu.

OGLĄDAJ TVN24 NA ŻYWO W TVN24 GO

Szacuje się, że liczba głuchych osób w Polsce sięga około 500 tys., a 900 tys. Polaków ma poważny uszczerbek słuchu. Bariera komunikacyjna często uniemożliwia im samodzielne załatwienie spraw. To właśnie z myślą o tych osobach we wtorek ZUS uruchomił e-wizytę w języku migowym (PJM).

Konsultacje w języku migowym

- E-wizyta to wideorozmowa z ekspertem ZUS, która umożliwia załatwienie większości spraw bez konieczności wychodzenia z domu. E-wizytę wprowadziliśmy w październiku 2020, a codziennie taką formę kontaktu wybiera kilkaset osób – mówi profesor Uścińska. - W ten sposób nasi klienci mogą załatwić sprawy dotyczące emerytur i rent, zasiłków, kwestii związanych z prowadzeniem firmy czy potwierdzeniem profilu PUE – dodaje prezes ZUS.

Od 16 lutego klienci mogą umawiać się na konsultacje w języku migowym PJM w sprawie zasiłków oraz emerytur i rent. Aby zarezerwować e-wizytę należy na stronie www.zus.pl wybrać "umów e-wizytę", a następnie – "umów e-wizytę w języku migowym (PJM)". W kolejnym kroku należy wskazać temat wideorozmowy i wybrać jej termin.

ZUS przypomina, że e-wizytę mogą również zarezerwować osoby niewidzące i niedowidzące – na stronie e-wizyt zastosowano kolory i kontrast zgodne ze standardami dostępności WCAG 2.0.

PJM

Polski Język Migowy (PJM) jest naturalnym językiem głuchych, odrębnym od języka polskiego. Ma własną gramatykę wizualno-przestrzenną, a jego struktura nie jest oparta na gramatyce języka polskiego. Posługujące się nim osoby używają tylko pojedynczych słów jako kluczy (np. "jutro kawa południe") i często mają trudności ze zrozumieniem tekstu pisanego.

PJM nie należy mylić z SJM (systemem językowo-migowym) – sztucznym tworem powstałym z połączenia elementów języka polskiego i PJM, opartym na gramatyce języka polskiego. SJM został stworzony przez osoby słyszące w latach 60. ubiegłego wieku, aby ułatwić komunikację z osobami niesłyszącymi i pomóc im w nauce języka polskiego. Osoba posługująca się SJM wypowiada zdanie zgodnie z szykiem gramatycznym języka polskiego, dodając do tego znaki języka migowego.

Autor:mp/ToL

Źródło: PAP